
Це нарис про людину і ґрати, про волю та неволю. Твір пройнятий іронією та сарказмом, тож читається не важко, а захопливо. Особливо вражає, як головний герой коментує події й дії слідчого. Спершу повість поширювалася в самвидаві, а згодом через дисидентські кола потрапила на Захід, де вийшла друком у 1971 році. Вона одразу стала популярною і була перекладена англійською, німецькою, французькою, іспанською та китайською мовами. У 1972 році «Більмо» посіло шосте місце серед 102 бестселерів Франції. Цього ж року Михайло Осадчий отримав другий вирок — 7 років таборів особливого режиму та 3 роки заслання — саме за публікацію цієї книги. У справі зазначалося: «Осадчий з метою наклепу на радянську дійсність написав повість “Більмо”, в якій шляхом перекручення фактів звів злісний наклеп на органи державної влади та радянський лад».

Це нарис про людину і ґрати, про волю та неволю. Твір пройнятий іронією та сарказмом, тож читається не важко, а захопливо. Особливо вражає, як головний герой коментує події й дії слідчого. Спершу повість поширювалася в самвидаві, а згодом через дисидентські кола потрапила на Захід, де вийшла друком у 1971 році. Вона одразу стала популярною і була перекладена англійською, німецькою, французькою, іспанською та китайською мовами. У 1972 році «Більмо» посіло шосте місце серед 102 бестселерів Франції. Цього ж року Михайло Осадчий отримав другий вирок — 7 років таборів особливого режиму та 3 роки заслання — саме за публікацію цієї книги. У справі зазначалося: «Осадчий з метою наклепу на радянську дійсність написав повість “Більмо”, в якій шляхом перекручення фактів звів злісний наклеп на органи державної влади та радянський лад».